At last I believed I had found something to satisfy my desire. The admiration I had for the Shakespearean dramas, and particularly for the character of Lady Macbeth, inspired me with the idea of playing in English the sleeping scene from "Macbeth," which I think is the greatest conception of the Titanic poet. I was also induced to make this bold attempt, partly as a tribute of gratitude to the English audiences of the great metropolis, who had shown me so much deference. But how was I going to succeed? ... I took advice from a good friend of mine, Mrs. Ward, the mother of the renowned actress Genevieve Ward. She not only encouraged my idea, but offered her services in helping me to learn how to recite that scene in English.
I still had some remembrance of my study of English when I was a girl, and there is no language more difficult to pronounce and enunciate correctly, for an Italian. I was frightened only to think of that, still I drew sufficient courage even from its difficulties to grapple with my task. After a fortnight of constant study, I found myself ready to make an attempt at my recitation. However, not wishing to compromise my reputation by risking a failure, I acted very cautiously.
I invited to my house the most competent among the dramatic critics of the London papers, without forewarning them of the object and asked them kindly to hear me and express frankly their opinion, assuring them that if it should not be a favourable one, I would not feel badly over it.
I then recited the scene in English, and my judges seemed to be very much pleased. They corrected my pronunciation of two words only, and encouraged me to announce publicly my bold project. The evening of the performance, at the approach of that important scene, I was trembling! ... The enthusiastic reception granted me by the audience awakened in me all vigour, and the happy success of my effort compensated me a thousandfold for all the anxieties I had gone through. This success still increased my ambitious aspirations, and I wished to try myself in even a greater task.
I aimed at no less a project than the impersonation of the entire role of Lady Macbeth in English, but such an arduous undertaking seemed so bold to me that I finally gave up the idea and drove away from my mind forever the temptation to try it.
THE ACTOR VALEDICTORY STANZAS TO J. P. KEMBLE, JUNE, 1817, BY THOMAS CAMPBELL.
His was the spell o'er hearts Which only Acting lends-- The youngest of the sister arts, Which all their beauty blends: For ill can Poetry express Full many a tone of thought sublime, And Painting, mute and motionless, Steals but a glance of time, But by the mighty actor brought, Illusion's perfect triumphs come-- Verse ceases to be airy thought, And Sculpture to be dumb.
_______________________________ Endnotes:  This took the form as "The Players"; its home, 16 Grammercy Park, New York, was a gift from Mr. Booth. It had long been his residence, and there he passed away.  The late Professor Peirce, professor of mathematics in Harvard University, father of Professor James Mills Peirce.